韓国へ社員旅行に行ってきました。

- 社長ブログ

先日、2泊3日で韓国・ソウルへ社員旅行に行ってきました。

今回はスムースの社員だけでなく、

BATONチームのスタッフ、

パートスタッフ、

そしてオヤジとオカンも含めて、

みんなでの旅行です。

 

社員旅行というより、

友達旅行。

そんな言葉の方がしっくりくるかもしれません。

 

終始笑いが絶えず、

本当に楽しい3日間でした。

Group of friends at a Korean hot pot restaurant, smiling and flashing peace signs around a long table full of pots and bowls.

韓国に着いてまず感じたのは、

やっぱり食べ物が美味しい。

 

今回の旅行では、

社員たちが事前に旅のしおりを作ってくれて、

行きたい場所やお店もみんなで調べてくれました。

おかげで美味しいものばかり。

Group of friends and family seated at a long table in a Korean BBQ restaurant, smiling and flashing peace signs.

サムギョプサル。

サムゲタン。

焼肉。

チヂミ。

明洞餃子。

 

どれも美味しかったのですが、

個人的にはヒレ肉のサムギョプサルと明洞餃子が特に印象的でした。

また食べたいです(笑)

Plate of raw pork belly chunks arranged on a round platter, garnished with a lime slice, cherry tomato, green pepper/pepper, leek, and mushroom slice on the side.
Round, pleated steamed dumplings with green filling in a white steam basket on a table
Large wicker serving basket filled with crispy fried shrimp and mixed vegetables over greens on a dark table.

そして韓国と言えばチャミスルとマッコリ。

大好きなので、

しっかりいただきました。

ビールも韓国のは飲みやすかったです!

 

歩いて、

食べて、

飲んで、

また歩く。

 

毎日2万歩近く歩いていたと思います。

さすがにクタクタでした(笑)

Tall glass bottle of Korean rice wine (makgeolli) with a white tag featuring a pink flower and Korean text, hanging around the neck.
Green glass bottle on a metal surface with a bold 'TERRA' label and a smiling soccer player image on the front (Special Edition).
A group of friends around a long table in a cozy restaurant, smiling and flashing peace signs as they share plates and bowls of food.

建築も少し見てきました。

 

宿泊は明洞。

明洞聖堂や東大門デザインプラザなど、

ソウルらしい建築も見ることができました。

 

本当は有名な図書館にも行きたかったのですが、

体力が尽きて断念。

アクティブチームはしっかり見学してきたようです(笑)

 

Futuristic metallic ellipsoid building with an arched entrance under a clear blue sky; people walk through the passage beneath the structure
Man in a black shirt and white pants sits on a wooden church pew, leaning forward with hands clasped, inside a vaulted Gothic-style church with stained-glass windows.
Centrally curved multi-level bookshelf tower inside a glass-roofed library, with visitors on escalators and open seating around.
Three friends lie on a large curved metal ramp in a futuristic city plaza with tall buildings behind them.

そして、

今回僕が一番楽しみにしていた場所。

 

梨泰院クラスの聖地巡礼です。

韓国ドラマ好きの方しか分からないと思いますが、

タンバム。

そして、

あの歩道橋。

 

実際に見た時は、

かなり感動しました。

好きなドラマの世界に入ったような感覚でした。

Four casually dressed people pose in front of a small storefront with a black awning on a sunny street outside a shop door and windows.
Three people stand at a railing on a bridge, facing a cityscape with a green hill and a tall tower in the distance.

美容大国韓国らしい体験もしました。

みんなで美容系のお店へ。

 

普段あまり美容に興味がないメンバーまで、

毛穴ケアやフェイシャルを受けていて面白かったです(笑)

 

買い物もそれぞれ個性が出ていました。

 

韓国限定のシューズを買う人。

洋服を買う人。

お菓子を大量に買う人。

 

僕はというと、

ごま油と美容クリームを買いました(笑)

Three Chuck Taylor sneakers on a display table: black with white laces, beige with pink laces, and light gray with greenish-tinted laces; promotional poster in back.
Three men stand on a cobblestone plaza in front of a red brick church with tall arched windows, looking up at the sky.

そして今回、

改めて感じたことがあります。

 

韓国は異文化に触れることができる国です。

食文化も違う。

街並みも違う。

価値観も違う。

 

だからこそ、

自分たちの当たり前を見直すきっかけになります。

 

そして驚いたのは物価です。

Uberも本当に安い。

移動が気軽で、

街全体に活気がありました。

Pedestrians walking along a sunlit canal under a concrete bridge, with a stone-paved path on the left and rocky banks on the right.
Low-angle cityscape showing modern glass buildings on the left and a large curved metal facade on the right against a clear blue sky.
Wide concrete staircase with glowing horizontal LEDs and a large red heart sculpture on the lower right; several people walk up and down.

そんな韓国を、

このメンバーで体験できたことが嬉しかった。

 

旅の途中、

みんなの笑っている顔を見ていて、

少し胸が熱くなる瞬間がありました。

 

スムースも20年。

 

いろんなことがありました。

 

苦しい時期もあったし、

悩んだこともありました。

 

でも今、

こうして一緒に旅をして、

一緒に笑える仲間がいる。

 

それが本当に幸せだなと思いました。

Group of about a dozen people posing for a photo in front of a modern glass hotel entrance (Nine Tree by Parnas, Seoul), many showing peace signs on a sunny day.

社員というより、

家族。

 

もちろん仕事なので、

厳しいこともあります。

 

でも、

お互いを思いやり、

助け合い、

一緒に成長していける関係でありたいと思っています。

 

帰ってきてすぐ、

山本君が

「また韓国行きたいですね!」

と言っていました。

 

その言葉を聞いて、

ああ、本当に楽しかったんだなと思いました。

 

また一年、

しっかり頑張って、

来年もみんなでどこかへ行けたらと思います。

 

最高の仲間たちと、

最高の旅でした。

 

ICHIKAWA

滋賀県草津市・大津市・守山市を中心に注文住宅を手がける工務店として、「思想」と「人」を大切にした家づくりを続けていきます。

Group of friends seated on a city sidewalk at night, posing for a photo with bright storefront signs in the background.
Group of eight friends posing on a city sidewalk at night, holding iced drinks with yellow straws and smiling at the camera in front of a yellow storefront awning.
市川 正和
代表取締役

その他のブログ